داستان: **A Busy Day at the Store**
**یک روز شلوغ در فروشگاه**
It was a busy Friday at "City Mart," and the store was full of customers. Maryam, who worked at the **reception** (پذیرش), was greeting new customers with a smile. She always asked, "Do you have a **membership card** (کارت عضویت)? If not, you can sign up now and enjoy today's **special discount** (تخفیف ویژه)."
In the corner, Ali, the **warehouse manager** (مدیر انبار), was checking the **inventory list** (لیست موجودی کالا). He told his boss, "Some products are **running out** (در حال اتمام هستند). We need to **place an order** (سفارش دادن) quickly!" The store manager, looking worried, replied, "Make sure to do it today. We don’t want customers to be upset because of **low stock** (کمبود موجودی)."
At the **checkout counter** (صندوق), Zahra was working quickly. She helped customers **pay for their purchases** (پرداخت خریدهایشان). One customer asked, "Can I use a **gift card** (کارت هدیه)?" Zahra smiled and said, "Of course! Please hand me the card." After scanning it, she noticed the **remaining balance** (مانده کارت) wasn’t enough and told the customer, "Sorry, your gift card doesn’t cover the full amount. You’ll need to pay the **difference** (مابهالتفاوت) in cash or with a credit card."
In the **advertising section** (بخش تبلیغات), Reza was putting up a new poster for the **seasonal sale** (فروش فصلی). He told his colleague, "This **promotion** (پروماکسون) is going to attract so many customers! Everyone loves a **special offer** (پیشنهاد ویژه)." His colleague added, "Yes, and we need to make sure the **shelves** (قفسهها) are fully stocked and everything is organized."
Suddenly, a customer approached the **returns desk** (بخش مرجوعی) with a big box. He said, "I bought this product yesterday, but it doesn’t have a **warranty** (گارانتی). I’d like to **return it** (مرجوع کردن)." The employee at the returns desk carefully checked the box and said, "Sure, please give me the **receipt** (فاکتور) so I can process the **refund** (عودت وجه)."
Meanwhile, another customer asked Ali, "Is this product on **sale** (تخفیف)?" Ali looked at the **price tag** (برچسب قیمت) and replied, "Yes, this item is part of our **end-of-season clearance** (حراج پایان فصل) and has a 30% **discount** (تخفیف)."
As the day was coming to an end, Maryam told the store manager, "Today was really busy. It seems our **sales** (فروش) have increased compared to last week!" The manager replied with satisfaction, "Yes, and it’s all thanks to your hard work. Tomorrow, we need to be ready again because our **special sale** (فروش ویژه) continues!"
---
### اصطلاحات و معانی:
1. **Reception** – پذیرش
2. **Membership card** – کارت عضویت
3. **Special discount** – تخفیف ویژه
4. **Warehouse manager** – مدیر انبار
5. **Inventory list** – لیست موجودی کالا
6. **Running out** – در حال اتمام
7. **Place an order** – سفارش دادن
8. **Low stock** – کمبود موجودی
9. **Checkout counter** – صندوق
10. **Pay for their purchases** – پرداخت خریدهایشان
11. **Gift card** – کارت هدیه
12. **Remaining balance** – مانده کارت
13. **Difference** – مابهالتفاوت
14. **Advertising section** – بخش تبلیغات
15. **Seasonal sale** – فروش فصلی
16. **Promotion** – پروماکسون
17. **Special offer** – پیشنهاد ویژه
18. **Shelves** – قفسهها
19. **Returns desk** – بخش مرجوعی
20. **Warranty** – گارانتی
21. **Return it** – مرجوع کردن
22. **Receipt** – فاکتور
23. **Refund** – عودت وجه
24. **Sale** – تخفیف
25. **Price tag** – برچسب قیمت
26. **End-of-season clearance** – حراج پایان فصل
27. **Discount** – تخفیف
28. **Sales** – فروش
29. **Special sale** – فروش ویژه